ОБМІН ДОЧКАМИ: ІНША СІМ’ЯБАТЬКИ ОБМІНЯЮТЬСЯ ДОЧКАМИ, ЩОБ ВИКОРИСТАТИ НОВУ ДОЧКУ ДЛЯ СЕКСУСцена відкривається з молодої дівчини Беккі (Майя Кендрік), яка сидить у задній частині автомобіля. Вона виглядає схвильованою і хоче вийти з машини. Автомобіль під’їжджає до бездоганного заміського будинку з ідеально доглянутим газоном. Надворі стоять три людини. Це члени сім’ї Дарлінг: чоловік Даг (містер Піт), дружина Доріс (Ді Вільямс) і син Дейві (Сет Гембл). Беккі посміхається, коли бачить їх. Усі троє стоять в ідеально прямій лінії і мають таку ж перебільшено привітну посмішку на обличчях. Вони махають в унісон і всі одягнені так само витончено з одягом відповідного кольору. Коли машина з’їжджає на під’їзд, Беккі помічає, як вони повторно махає рукою, і її посмішка на секунду гальмується, коли вона скептично дивиться на них. Але вона, здається, негайно відсуває свої турботи і повертається до посмішки. Машина зупиняється. Беккі дякує водію і схвильовано вискакує. Це, мабуть, Беккі!, — з ентузіазмом каже Даг. Так, Беккі підтверджує. Дуг представляється і представляє дружину та сина. Даг просить Дейві забрати сумки Беккі з машини. Дейві йде за сумками.Ласкаво просимо до Канади, вони дуже щасливі, що вона тут!, – весело каже Доріс. Беккі каже, що вона щаслива бути тут для свого культурного обміну, і це не так холодно, як її батьки казали, що буде. Так, люди схильні перебільшувати щодо клімату тут, каже Даг. — Ми не всі живемо в іглу, ти знаєш! — сміючись додає Даг. Чому він не бере Беккі? з сумками нагорі й показати їй її нову кімнату? — пропонує Даг Дейві. Вона прибула якраз до вечері, каже Доріс. Вечеря щовечора о шостій ГОСТРО, — твердо каже Даг. «І що б ми не робили, ми ЗАВЖДИ приходимо додому на сімейну вечерю о шостій. НІ. ВИКЛЮЧКИ.’ — каже Доріс з дивно наполегливим виразом. Вона побачить, що існує багато… сімейних правил, але ці правила лише зближують їх як сім’ю, каже Доріс. — Хіба це не так, любий? — питає вона Дейві. Так, мамо!, енергійно відповідає Дейві. Беккі вловлює це і нервово сміється. Ну, їм краще взяти сумки Беккі наверх, вечеря скоро буде на столі!, — каже Доріс. Вони подбають про оплату таксі, а Дейві піклується про Беккі, додає Даг. Поки Дейві веде Беккі під’їздом до будинку, вони спілкуються. Гм… чи все так… суворо, як вони щойно прозвучали?, — запитує вона з нервовим сміхом. Так, мама й тато люблять, що все робиться певним чином, каже Дейві. Вона до цього звикне, додає він. Він каже, що спочатку це теж було трохи дивно. Йому було 15, коли його тато одружився з Доріс, але вже минуло чотири роки, і він повністю звик до всіх їхніх маленьких правил, додає він. І повірте мені, як тільки ви звикнете до них, вам тут сподобається. Я знаю, що знаю, — каже він з посмішкою, коли його очі дивляться на тіло Беккі згори донизу. Беккі нервово сміється. Переходьте до обіднього столу, де всі четверо сидять перед ними зі своєю їжею. Три Дарлінги, практично в унісон, складають свої серветки і кладуть їх собі на коліна. Беккі дивиться на неї з цікавим виразом обличчя, але через мить слідує: поклавши власну серветку собі на коліна. Отже, Дейві показав їй її нову кімнату?, — запитує Даг. Так, це чудово!, – радісно каже Беккі. Перш ніж вони зможуть продовжити розмову, Доріс злегка постукує по склянці виделкою, привертаючи увагу всіх. Настав час поблагословити!, — з посмішкою оголошує Доріс. Три коханих беруться за руки, але Беккі вагається. Чи є проблема, шановний?, — запитує Доріс. Гм, ні, вона просто… не звикла говорити благодать, — каже Беккі, ніяково посміхаючись. У цій родині дякують перед кожною їжею, тому що в житті є за що дякувати, щиро каже Даг. І оскільки Беккі зараз є частиною цієї родини, важливо, щоб вона брала участь у цьому, додає Даг, знову пропонуючи руку Беккі. Беккі нервово посміхається і бере за руку Дага, а разом із нею й іншу, схоплює витягнуту руку Дейві. Даг починає з того, що вони вдячні за їжу, яку ось-ось отримають, вони вдячні за своє здоров’я і… вони дуже вдячні за Беккі, новітнього члена їхньої сім’ї. Коли він каже «найновіший член їхньої сім’ї», усі троє Дарлінгів повертають голови, щоб дивитися на Беккі з немигаючими посмішками. Так само, як коли він одружився на Доріс, і вона стала матір’ю Дейві, вони створили нову сім’ю, продовжує Дуг. «Ми вдячні, що отримали благословення з цією молодою жінкою, яка братиме участь у всіх наших…сімейних традиціях», – додає Даг. Коли Даг це говорить, пальці Дейві починають терти долоню Беккі. Відчувши це, її очі відкриваються від легкого здивування. Вона дивиться на Дейві, той дивиться на неї. Він повільно облизує губи. Вона обережно намагається відірвати свою руку від його, але Дейві стискає її сильніше, не даючи їй відірватися. Беккі дивиться на Дуга, який дивиться на неї з пустою посмішкою. На зростаючу тривогу Беккі, Даг облизує губи. Беккі дивиться на Доріс, яка також дивиться на неї й жадібно облизує губи. Вона з недовірою озирається на них трьох, коли вони дивляться на неї у відповідь.ВЕРТИ НАЗВУВони починають їсти. Незабаром під столом чується гудіння, яке доноситься звідти, де сидить Беккі. Вона дістає з кишені свій мобільний телефон, вибачаючись. — Дейві, ти не говорив Беккі про наше правило мобільного телефону? — запитує Доріс, сердито дивлячись на Дейві. Ні, мамо, він не робив, каже він, похиливши голову від сорому. Доріс повертається до Беккі, її лютість змінилася вигаданою посмішкою і штучною солодкістю. «Шановний, ми не дозволяємо користуватися мобільними телефонами чи іншими подібними гаджетами в цьому будинку. Насправді ми навіть не маємо телевізора чи комп’ютера. Такі речі не що інше, як… відволікання. І ми не хочемо, щоб нас НІЧТО відволікало один від одного, тому що сім’я… на першому місці, чи не так? — каже Доріс, усміхаючись своєю хворобливою солодкою усмішкою. Усі кохані усміхаються їй у відповідь і кажуть, що це правильно.О, добре, тоді вона відкладе свій телефон, – каже Беккі. «Ні, любий, їй доведеться віддати свій телефон Дугу на зберігання», — посміхається Доріс. Беккі вагається. Вони дуже хочуть, щоб вона дала їм свій телефон?, недовірливо запитує вона. О так, — з посмішкою каже Доріс. Це на краще, — додає Дейві з тією ж усмішкою. Але як щодо надзвичайних ситуацій?, — тихо запитує Беккі, явно дивуючись. — Ну, хіба ти не збираєшся проводити з нами весь свій час? — запитує Доріс. Так, вона точно є, і вони подбають, щоб з нею НІЧОГО поганого не сталося, — додає Даг, простягаючи руку до її телефону. Беккі вагається ще на мить і, нарешті, повільно кладе свій телефон у руку Дага.Перейти до кількох днів пізніше. Сім’я у вітальні, насолоджуючись грою в шаради. Сім’я грає кілька раундів. Коли настає черга Беккі, вона успішно розігрує фразу «гребний човен». Сім’я її вітає. Незважаючи на дивовижність вечері першої ночі, ця корисна сімейна гра, здається, допомагає Беккі розслабитися. Далі настає черга Дейві розігрувати підказку. Він дивиться на папірець і, побачивши, що це таке, пустотливо посміхається. Він встає перед диваном, а родина спостерігає за ним. Він починає стискати уявні груди, дивлячись на Беккі. Беккі незручно пересувається, відводячи погляд. Батьки Дейві взагалі не бачать у цьому нічого сексуального, і, врешті-решт, Доріс з ентузіазмом здогадується про «артрит», здавалося б, інтерпретуючи його стискаючий рух, як він розтягує свої хворі на артрит руки. Це виявляється правильною відповіддю, і Дарлінги вітають. Чи може він, БУДЬ ЛАСКА, піти ще раз?, – запитує Дейві з усмішкою. Він додає, що це було занадто легко, і він хоче отримати справжній виклик із складнішою підказкою. Ну, вони просто грають для розваги і навіть не ведуть рахунок, тому вона не розуміє, чому б і ні, каже Доріс. Супер!, — каже Дейві, вибираючи ще один листок. Він замислюється на секунду і починає мімікувати те, що може бути лише облизуванням кицьки, непристойно махаючи язиком у повітрі, коли він розтягує уявну кицьку двома пальцями кожної руки. Він знову дивиться на Беккі, коли це робить. Їй стає все більше незручно, і вона звертається за допомогою до Дага і Доріс. Але вони дійсно захоплені грою, досі, здавалося б, не помічаючи сексуального характеру дій Дейві, і навіть не дивляться на Беккі. «О, зачекайте, він знає це, він робить це ВСЕГДА», — каже Даг, перш ніж здогадатися, що «облизує конверт». Дорогі знову відзначають правильну відповідь, а Беккі дивиться на неї, зовні стурбована. Через деякий час Дейві знову благає батьків відпустити його ще раз. Даг не впевнений, він каже Деві, що йому слід дозволити іншим людям, але Дейві майже благає його, і він нарешті поступається. Але це ОСТАННІЙ раз, рішуче додає Даг. «Звичайно тато!» — каже Дейві й бере ще один аркуш паперу. Він посміхається і на мить замислюється. Він починає висувати стегнами, ніби трахається. Потім він імітує ляпас, наче б’є по дупі людини, яку він трахає. Він знову дивиться на Беккі, усміхаючись хтивою посмішкою. Беккі знову дивиться на Дага і Доріс, шукаючи допомоги, але вони не звертають на неї уваги. Вони просто з радістю вгадують, граючи в гру. Зараз це вже забагато для Беккі. ‘Гм, ПРИВІТ?!, ти не бачиш, що він робить?!’ — недовірливо запитує вона Дага й Доріс. Дейві припиняє свої дії. Що вона має на увазі?, — запитує Даг у Беккі. “Він… він грає… ви знаєте… сексуальні речі… і… і дивиться на мене”, – каже Беккі. Шановний, він ЯВНО їде, — терпляче каже Даг. це Чи так, Дейві?, — запитує Даг у сина. ЦЕ ТОЧНО правильно!, обурено каже Дейві.О, давай, вони не можуть в це СЕРЙОЗНО повірити!?, – каже Беккі Дугу та Доріс. Що ж, якщо саме так і сталося, це, безумовно, не привід для сварки, каже Доріс. «Він просто трохи захопився, і ви навряд чи можете його звинувачувати. Він конкурентоспроможний хлопець! — додає Доріс, трохи сміючись. О, яке це має значення, мамо?!, — запитує Дейві. Незабаром вона дізнається, що насправді відбувається, — додає Дейві з підлою посмішкою на обличчі. — Девіде Дарлінг, не кажи ІНШЕ СЛОВО. Іди до своєї кімнати, молодий чоловіче, — миттєво каже Даг. Дейві хихикає.Беккі спантеличена і відчуває себе дуже незручно. Гм, про що говорив Дейві, коли сказав “що” це справді відбувається?, обережно запитує Беккі. О нічого, Беккі, вона знає, як хлопці його віку люблять жартувати, Дуг грає це. Чи впевнений він у цьому?, це насправді не здавалося жартом, — скептично перевіряє Беккі. Даг і Доріс обмінюються змовницькими поглядами. Беккі бачить цей погляд. «Будь ласка, просто скажи мені, що ти мене лякаєш», — каже вона. Ну, вони збиралися почекати, поки вона повністю влаштується, щоб розповісти їй, але тепер Дейві пішов і зіпсував це, тож вони можуть пояснити, каже Доріс. Вона впевнена, що Беккі впорається з цим?, — запитує Даг Доріс. «Ну, мабуть, нам просто доведеться трохи повірити в неї», — каже Доріс, проводячи рукою по волоссю Беккі. Беккі злегка відхиляється. Це починає її лякати, чи можуть вони просто сказати їй, що відбувається?!, благає Беккі. Гаразд, люба, вона зробить усе можливе, щоб пояснити це, — починає Доріс. Що ж, її чоловік, як і багато чоловіків, як і багато…батьків, має певні… потяги, певні… схильності, продовжує Доріс. І в рамках боротьби з цими спонуканнями Доріс і Даг є членами онлайн-групи, свого роду… групи підтримки, де інші батьки з такими ж смаками можуть… допомагати один одному, продовжує Доріс. Про які… спонукання вона говорить?, злякано запитує Беккі. Назвемо їх…апетитами, пропонує Даг. Його…апетити—так, більшість людей не похмурилися б на такі апетити, оскільки вони пов’язані з…його донькою, продовжує Даг.Почувши це, Беккі розширила очі. «Ваша донька… що ви зробили зі своєю донькою?», — злякано запитує Беккі. О, не хвилюйся, з нею абсолютно добре і в повній безпеці, — заспокійливо пояснює Доріс. Беккі, ці спонукання, про які вони говорять, цілком природні, — каже Доріс, мило посміхаючись. Але Даг НІКОЛИ не став би виконувати ці бажання з їхньою власною дочкою, продовжує Доріс. «Чому ми домовилися з твоїми батьками», — продовжує Даг.Про що він, чорт ваза, говорить?, з жахом запитує Беккі. Вони домовилися, що, коли кожній із їхніх дочок виповниться 18, вони…здійснять обмін, щоб кожна сім’я могла…задовольнити свої унікальні апетити, каже Даг. ‘S-стоп, я не хочу більше чути про це! Ви, хлопці, купа хворих ебанів, і я біжу звідси, я йду додому до батьків, — сердито каже Беккі. «Дай мені мій телефон ЗАРАЗ!» вона практично кричить на них.Він боїться, що це неможливо, каже Даг. Її телефон у надійному місці, але він не може дати його їй, додає він. «Такі домашні правила, молода леді, і поки ви є частиною цієї сім’ї, ви БУДЕТЕ підкорятися цим правилам», — твердо каже Даг. «Я НЕ належу до твоєї бісаної родини, мудак!» Беккі стріляє у відповідь. — Беккі, з батьком не можна говорити! Доріс лає Беккі. ‘Мій батько?!’ — недовірливо запитує Беккі. «Ви, хлопці, збожеволіли, я біса Йду», — додає Беккі, рухаючись до виходу з дому. Куди вона планує йти в цей час ночі?, запитує Даг. Куди вона їде, не його справа, вона викличе таксі й забере звідси, — обурено каже Беккі. За які гроші?, запитує Даг. Що це має означати?!, запитує Беккі. ‘Ну, люба, ваші банківські рахунки та кредитні картки, звісно, скасовано, — з нудотною солодкістю каже Доріс. Що?, з недовірою запитує Беккі. «Ті люди, яких ви називали своїми «батьками»? Ну, вони більше не хочуть тебе, милий. Хіба ви не бачите? — каже Доріс. «Тепер ти НАША дочка», — усміхаючись, каже Даг. Ні!, кричить Беккі, тікаючи з жаху. Ми чуємо хлопання дверей. Схоже, вона піднялася до своєї кімнати, — каже Даг Доріс. Так, давайте дамо їй відпочити, це була важка ніч, — каже Доріс. Так, і їм теж слід закрити очі.Перейти до пізніше цієї ночі. З коридору ми бачимо, що двері спальні Беккі тихо відчиняються. Беккі висуває голову, дивлячись угору й униз по коридору. Він тьмяно освітлений і тихий. Здається, що всі в ліжках. Вона крадеться зі своєї кімнати, обережно, щоб не шуміти. Вона заповзає у вітальню, постійно оглядаючись через плече, чи хтось її чув. Вона дуже нервує. Вона починає тихенько переглядати шухляди шафи, що знаходиться у вітальні. Вона не знаходить те, що шукає, і, здається, стає все більш шаленою, коли вона перебирає ящик за ящиком.“Ви шукаєте це?” — раптом каже Даг, змусивши Беккі підскочити від несподіванки. Він виходить із тіні коридору, тримаючи в руці мобільний телефон Беккі. У Беккі відвисає щелепа, і вона нічого не каже. Візьми, — каже Даг, пропонуючи їй мобільний телефон. Вона підозріло примружує очі. «Ніяких хитрощів, просто візьміть і зателефонуйте батькам, тоді ви нарешті зрозумієте і, можливо, трохи заспокоїтесь», — каже він. Вона на мить замислюється, перш ніж підійти до Дуга, швидко вирвавши з його руки телефон. Він терпляче сидить на дивані. Вона несамовито набирає номер. Нема відповіді. Вона набирає його знову і знову, але нічого.“Тепер ти розумієш, Беккі?” — запитує Даг з дивана. Вона приголомшена.Вони не відповіли, правда?, – каже Доріс, виходячи з коридору. Беккі вражена її раптовим приходом. Ні, Доріс знає, що вони цього не зробили, і це тому, що її старе життя закінчилося, продовжує Доріс, сидячи поруч із чоловіком на дивані. «Твоє нове життя тут, Беккі, і тобі потрібно це прийняти», — каже Даг. «Будь ласка, приходь і сідай», — каже Даг, поплескуючи по дивану поруч.Беккі, здається, майже розбита відмовою батьків, і важко сідає, не протестуючи. Як частина її нового сімейного життя, як вони їй сказали, існують певні правила, і одне з них полягає в тому, що їм потрібно проводити… сімейний час, — каже Доріс, коли Даг починає легко грати з Беккі. волосся. А сімейний час означає бути разом… як сім’я…. У будь-якому сенсі, — каже Даг, поклавши руку на коліна Беккі.У цьому Беккі виривається із зачарування. Ні, ні, вона не буде учасником їхніх огидних ігор, каже вона, хоча, схоже, не збирає стільки енергії. Вона збирається піти й зателефонувати в поліцію, каже вона, коли починає набирати номер на своєму телефоні. І що саме вона їм скаже?», – каже Доріс. Ніхто НІЧОГО поганого не зробив, продовжує Доріс. І вона так далеко від дому, у неї немає грошей… і немає дому, куди можна повернутися, каже Даг. У цей момент входить Дейві, потираючи очі. Що відбувається?, питає він. Вибачте за шум, у них просто сімейна зустріч, — каже Доріс. О, він ЛЮБИТЬ «сімейні зустрічі», Дейві неслухняно посміхається, кидаючи погляд на Беккі, коли він грубо тицяє язиком у куток щоки класичним жестом «робить мінет».Його батьки. здається, ігнорує це, і Беккі з огидою відводить погляд. «Ми щойно говорили вашій новій сестрі, що їй нікуди йти, тож вона могла б почати дотримуватися домашніх правил», — розповідає Даг Дейві. Тато має рацію, і повір йому, домашні правила зовсім не такі погані, каже Дейві. «Коли я стала його матір’ю, у Дейві були деякі… труднощі, але врешті-решт він увійшов у хід справ, чи не так, милий?» — запитує Доріс Дейві. Це вірно, Дейві посміхається, облизуючи губи, дивлячись на Доріс. «І коли я нарешті скуштував маминих ласощів, я не міг ВІРИТИ того, чого я пропустив», — додає Дейві, дивлячись зараз.Беккі виглядає приголомшеною. «Ти можеш діяти в повній прихильності, якщо хочеш Беккі, але я, наприклад, вважаю, що це привід для святкування. Зрештою, не кожен день ми зустрічаємо нового члена в нашій родині! І що краще відсвяткувати, ніж якісно провести сімейний час разом!» — весело каже Доріс. Добре? — багатозначно запитує Доріс у Беккі. Добре, БЕККІ?, — запитує Доріс, у її голосі прокрадається відтінок загрози. Гаразд, — тихо каже Беккі. ‘Це чудово! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. Я не міг ВІРИТИ того, чого я пропустив, — додає Дейві, дивлячись.Беккі виглядає враженою. «Ти можеш діяти в повній прихильності, якщо хочеш Беккі, але я, наприклад, вважаю, що це привід для святкування. Зрештою, не кожен день ми зустрічаємо нового члена в нашій родині! І що краще відсвяткувати, ніж якісно провести сімейний час разом!» — весело каже Доріс. Добре? — багатозначно запитує Доріс у Беккі. Добре, БЕККІ?, — запитує Доріс, у її голосі прокрадається відтінок загрози. Гаразд, — тихо каже Беккі. ‘Це чудово! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. Я не міг ВІРИТИ того, чого я пропустив, — додає Дейві, дивлячись.Беккі виглядає враженою. «Ти можеш діяти в повній прихильності, якщо хочеш Беккі, але я, наприклад, вважаю, що це привід для святкування. Зрештою, не кожен день ми зустрічаємо нового члена в нашій родині! І що краще відсвяткувати, ніж якісно провести сімейний час разом!» — весело каже Доріс. Добре? — багатозначно запитує Доріс у Беккі. Добре, БЕККІ?, — запитує Доріс, у її голосі прокрадається відтінок загрози. Гаразд, — тихо каже Беккі. ‘Це чудово! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. але я, наприклад, думаю, що це привід для святкування. Зрештою, не кожен день ми зустрічаємо нового члена в нашій родині! І що краще відсвяткувати, ніж якісно провести сімейний час разом!» — весело каже Доріс. Добре? — багатозначно запитує Доріс у Беккі. Добре, БЕККІ?, — запитує Доріс, у її голосі прокрадається відтінок загрози. Гаразд, — тихо каже Беккі. ‘Це чудово! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. але я, наприклад, думаю, що це привід для святкування. Зрештою, не кожен день ми зустрічаємо нового члена в нашій родині! І що краще відсвяткувати, ніж якісно провести сімейний час разом!» — весело каже Доріс. Добре? — багатозначно запитує Доріс у Беккі. Добре, БЕККІ?, — запитує Доріс, у її голосі прокрадається відтінок загрози. Гаразд, — тихо каже Беккі. ‘Це чудово! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. чудовий! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі. чудовий! То чому б не підійти сюди і не поцілувати свою маму? — запитує Доріс у Беккі.
Натисніть тут, щоб переглянути повне відео на puretaboo!
Жанри: Хардкор, Коледж, Мамочки та дорослі, Старші/Молодші, Сімейні рольові, Зведена сестра, Сперма, Небажання, Падинка, Збоченець
Оригінальна назва: Swapping Daughters: The Other Family, Scene #01
Порнозірки: Ді Вільямс, Майя Кендрік, Сет Гембл, містер Піт
Виробничий будинок: puretaboo
Опубліковано на 2019-03-14